Роман Мухтара Ауэзова «Путь Абая» издан на азербайджанском языке
Сегодня, 28 сентября, Международная Тюркская академия в рамках международной научно-практической конференции «Наследие М.О. Ауэзова и мировая цивилизация», посвященной 125-летию Мухтара Ауэзова, презентовала новое издание романа эпопеи «Путь Абая» на азербайджанском языке.
Впервые роман был переведен на родственный азербайджанский язык в 1954 году и опубликован в Баку. В этом году Тюркская академия опубликовала роман «Абай» на современном азербайджанском алфавите, приурочив это событие к 125-летнему юбилею видного писателя. Спустя 68 лет роман-эпопея, представленный читателям, будет передан библиотекам и научным организациям Азербайджанской Республики. В романе через жизнь великого поэта Абая Кунанбаева всесторонне отражена целая эпоха в истории казахского народа накануне советского периода. Произведение переведено на более чем 120 языков мира.
Стоит отметить, что в мероприятии приняли участие директор Института литературы и искусства им. М.О. Ауэзова Кенжехан Матыжанов, государственный и общественный деятель, сын писателя Мурат Ауэзов, постоянный секретарь Международной Тюркской академии Асхат Кесикбаев, Генеральный консул США в Алматы Кэролайн Сэвидж, заместитель акима г. Алматы Арман Кырыкбаев, выдающийся фольклорист академик Сеит Каскабасов, народный писатель Олжас Сулейменов, директор Научно-культурного центра «Дом М.О. Ауэзова» Дияр Кунаев, Директор Литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского Наталья Ашимбаева, профессор Педагогического университета им. Низами Калдыбек Сейданов, профессор Бакинского Славянского университета Низами Мамедов, профессор Печского университета Валентина Вегвари, а также ведущие ученые, писатели, представители интеллигенции, научные сотрудники исследовательских институтов, преподаватели и молодые ученые из Азербайджана, Кыргызстана, Узбекистана, Венгрии, Южной Кореи, России, Нидерландов и других стран.